You are created to receive the greatest love
You are created to receive
the greatest love
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
You experience this love in every portion of your life
당신의 삶 속에 그 사랑 받고 있지요
You are created to receive the greatest love
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
You experience this love in every portion of your life
당신의 삶 속에 그 사랑 받고 있지요 From the beginning God has shown His love to bless you
태초부터 시작된 하느님의 사랑은
As we greet and bless each other there is fruit of love
우리의 만남을 통해 열매를 맺고 Because you are with us we experience tremendous joy Let us come before our God with thanksgiving in our heart
당신이 이 세상에 존재함으로 인해
우리에겐 얼마나 큰 기쁨이 되는지
You are created to receive the greatest love
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
You now experience this never-ceasing love
지금도 그 사랑 받고 있지요
You are created to receive the greatest love
모셔온 곡 입니다.
외국어로 들으니 또 다른 맛이나네요..즐감하세요
<중국어>당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
你是为接受爱而来到这世界
nǐ shì wèi jiē shòu ài ér lái dào zhè shì jiè
你的生命之中正接受这样的爱
nǐ de shēng mìng zhī zhōng zhèng jiē shòu zhè yàng de ài
你是为接受爱而来到这世界
nǐ shì wèi jiē shòu ài ér lái dào zhè shì jiè
你的生命之中正接受这样的爱
nǐ de shēng mìng zhī zhōng zhèng jiē shòu zhè yàng de ài
太初时分,开始的上帝的慈爱
tài chū shí fēn, kāi shǐ de shàng dì de cí ài
通过我们的相遇结出果实
tōng guò wǒ men de xiāng yù jié chū guǒ shí
正因为有你在世上存在
zhèng yīn wèi yǒu nǐ zài shì shàng cún zài
成为了我们极大的快乐
chéng wèi le wǒ men jí dà de kuài lè
你是为接受爱而来到这世界
nǐ shì wèi jiē shòu ài ér lái dào zhè shì jiè
现在也正接受这样的爱
xiàn zài yě zhèng jiē shòu zhè yàng de ài
你是为接受爱而来到这世界
nǐ shì wèi jiē shòu ài ér lái dào zhè shì jiè
现在也正接受这样的爱
xiàn zài yě zhèng jiē shòu zhè yàng de ài
니스 웨이 지에 셔우 아이 얼 라이 따오 저 스지에
니더 성밍 즈 중 쩡 지에 셔우 저양디 아이
니스 웨이 지에 셔우 아이 얼 라이 따오 저 스지에
니더 성밍 즈 중 쩡 지에 셔우 저양디 아이
타이 추 스펀, 카이스더 상띠더 츠 아이
통꾸어 워먼더 씨앙 위 지에 추 구오 스
쩡 인웨이 요우 니 짜이 스씨앙 춘 짜이
지위러 워먼 지따 더 콰이러
니 스 웨이 찌에 셔우 얼 라이 따오 쩌 스찌에
씨엔 짜이 예 쩡 지에 셔우 쩌양디 아이
니 스 웨이 찌에 셔우 얼 라이 따오 쩌 스찌에
씨엔 짜이 예 쩡 지에 셔우 쩌양디 아이
.
[일본어] 당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
あなたは 愛されるため うまれた人 (당신은 사랑받기위해 태어난 사람)
아나따와 아이사레루타메우마레따히또
その愛 今も うけている (그 사랑 지금도 받고있지요)
소노아이이마모 우케떼이루
あなたは 愛されるため うまれた人 (당신은 사랑받기위해 태어난 사람)
아나따와 아이사레루타메우마레따히또
その愛 今も うけている (그 사랑 지금도 받고있지요)
소노아이이마모 우케떼이루
はじめから あった 神さまの 愛は (태초부터 시작된 하나님의 사랑은)
하지메까라 앗따 가미사마노 아이와
われらの 出合いで みをむすび (우리의 만남을 통해 열매를 맺고)
와레라노 데아이데 미오무스비
あなたが この世に 存在する ことで (당신이 이세상에 존재함으로 인해)
아나따가 고노요니 손자이스루고또데
いかに おいなる 喜びと なるか (우리에게 얼마나 큰 기쁨이 되는지)
이카니 오이나루 요로코비또 나루까
あなたは 愛されるため うまれた人 (당신은 사랑받기위해 태어난 사람)
아나따와 아이사레루타메 우마레따 히또
今も その愛 うけている (지금도 그 사랑 받고있지요)
이마모 소노아이 우케떼이루
あなたは 愛されるため うまれた人 (당신은 사랑받기위해 태어난 사람)
아나따와 아이사레루타메 우마레따히또
今も その愛 うけている (지금도 그 사랑 받고있지요)
이마모 소노아이우케떼이루
あなたは 愛されるため うまれた人 (당신은 사랑받기위해 태어난 사람)
아나따와 아이사레루타메 우마레따히또
その愛 今も うけている (그 사랑 지금도 받고있지요)
소노아이 이마모 우케떼이루
あなたは 愛されるため うまれた人 (당신은 사랑받기위해 태어난 사람)
아나따와 아이사레루타메 우마레따히또
その愛 今も うけている (그 사랑 지금도 받고있지요)
소노아이 이마모 우케떼이루
はじめから あった 神さまの 愛は (태초부터 시작된 하나님의 사랑은)
하지메까라 앗따 가미사마노 아이와
われらの 出合いで みをむすび (우리의 만남을 통해 열매를 맺고)
와레라노 데아이데 미오무스비
あなたが この世に 存在する ことで (당신이 이세상에 존재함으로 인해)
아나따가 고노요니 손자이스루 고또데
いかに おいなる 喜びと なるか (우리에게 얼마나 큰 기쁨이 되는지)
이카니 오이나루 요로코비또 나루까
あなたは 愛されるため うまれた人 (당신은 사랑받기위해 태어난 사람)
아나따와 아이사레루타메 우마레따히또
今も その愛 うけている (지금도 그 사랑 받고있지요)
이마모 소노아이 우케떼이루
'내 그룹(동영상) > 찬양' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 고운 찬양 모음 (0) | 2013.02.18 |
---|---|
[스크랩] 크리스 마스 캐롤송 모음 (0) | 2012.12.24 |
[스크랩] 어머니은혜 (0) | 2011.08.24 |
[스크랩] (예쁜 CCM악보) 보좌 앞으로 (0) | 2011.07.26 |
[스크랩] 사랑의 서약 - 러브 결혼축가(CCM악보 포함) (0) | 2011.07.26 |